Contenido
El trabajo de un profesional de la transcripción es crear versiones escritas de conversaciones de audio. Las transcripciones legales y médicas son las formas más conocidas, pero la transcripción también es importante en las reuniones de negocios y la traducción de conversaciones a un idioma diferente.
Muchas peculiaridades del habla, como la tartamudez, pueden confundir a un profesional de la transcripción. La forma de transcribir el discurso del tartamudo depende del tipo de transcripción que esté haciendo. Una vez que conozca estas pautas, transcribir las palabras de alguien que tartamudea es simple.
Como hacer
Paso 1
Escriba el tartamudeo exactamente como habla el hablante, palabra por palabra, en la transcripción. Esta debe ser una réplica de la conversación, por lo que debe escribir el número exacto de veces que el hablante tartamudea. Si tartamudea la palabra "presidencia" tres veces, escriba: "pre-pre-pre-presidencia". Esta forma de transcripción se usa principalmente para demandas y por investigadores que estudian patrones de habla.
Paso 2
Reproduzca el sonido tartamudo general con una transcripción literal inteligente. Esta forma de transcripción es la más utilizada. En él, solo necesitas dar una idea de lo que dijo el orador. Si el hablante tartamudea tres veces, escriba el tartamudeo solo una vez. En lugar de "pre-pre-pre-presidencia", escribe "pre-presidente". Algunos clientes prefieren que deje la tartamudez por completo con esta forma de transcripción.
Paso 3
Deje el tartamudeo completamente fuera con solo el contenido editado o la transcripción. Esta forma de transcripción solo debe reproducir el mensaje que el usuario estaba enviando, de modo que las palabras tartamudeantes e irrelevantes como "uno" queden fuera.